leçons de français
par PISAREK le, 16/03/2008ch'est l'histoire (vraie) d'un vieux mineur polonais, prénommé ou surnommé "Hidji", mi j'cro ch'étot plutôt un surnom. En tous cas, dins chés années 1950, Hidji finichot s'carrière ed'mineur au fond, al'fosse 02 ed'Noeux et i étot fier d'avoir sous ses ordres eune équipe ed'galibots à qui y d'vot apprind' leur métier d'mineur.
Cha n'étot pas toudis facile et parfois pour ardonner confiance à s'n'équipe ed futurs mineurs ou tout simplement pour leur faire oublier qu'y z'étottent à 600 ou 700 mètres sous terre, Hidji s'transformot en instituteur pendant ch'briquet.
I les réunissot autour ed'li et alors les cours de français i comminchottent.
J'ai oublié ed'dir que Hidji i'étot arrivé de Westphalie dins chés années 1920 et qu'i parlot moitié polonais, moitié allemand, un peu le français et surtout le ch'ti.
Donc, avec un mélanch' ed tout'cha i posot des questions à ses élèves qui écoutottent sans broncher, du genre : "comment la s'appell' petit' cochon des bois". Comme personne i comprénot où i voulot in v'nir, Hidji, tout fier, i répondot "la s'appell' la san-gou-lier", avec un accent que vous pouvez imaginer.
Ainsi, i féjot l'tour des animaux d'el forêt ou d'autres cours d'histoire ou de géographie. Cha passot l'temps, cha détindot l'atpmosphère et ch'étot eun'manière d'armonter l'moral ed nos galibots.
Min père i m'a raconté plusieurs fos ché z'histoires. Malheureus'mint y'a pu grand mond' aujourd'hui qui s'souvient de ch'mineur-instituteur. Y s'appelot Hidji (phonétique) NOWAK. Hommage à lui.