la chtimania et ses dérives ...
par Marie-Claire le, 08/04/2008j'intinds parler d'pis queques jours d'un truc , j'ose pas y donner un aute nom que truc ..., os z'allez comprinte pourquoi
cha s'appelle "le chtimisator" i pourrotent l'appeler le "chtimi à tort" ......... car ch'est tout sauf du ch'ti, et ch'est même du grand n'importe quoi
ej'vous donne pas l'adresse, j'a pas invie in plus d'leu faire del publicité, buquez chtimisator dins google os z'allez finir par treuver l'adresse de ch'site sensé traduire chés sites in ... ch'ti
Mais surprisse ! cha met n'importe quel mot n'importe dù , un site cha peut dev'nir un tchiot jaune, la vie eune carette ou eune vaque ou tout c'qu'in veut passqu'à chaque cop in a aute cosse, des mots chtis qui s'mettent aléatoiremint n'importe dù , vlà el miraque ed leu technique ........
ej'vous mets l'exempe del page d'accueil d'histoires de chtis :
in français :
Ces témoignages vous permettront de découvrir ou de re-découvrir ce qu'était la vie dans le bassin minier du Nord-Pas-de-Calais.
Nous avons tous à cœur de contribuer à la conservation de la mémoire collective de la vie des ch'tis.
et passé al moulinette dech' chtimisator :
'' Ces témoignages vous permettront ed' pind'loquer ou ed' braire ch'qu'était l'gueule ed' bois dans l'gueulard ed' haut fourneau minier deul' Arsoule.
Nous avons tous à cœur ed' mucher à l'vaque deul' wassingue collective deul' gueule ed' bois ed' ch'tis. ''
ch'est éloquant ..... et j'dis que ch'est honteux qu'un site comme cha ose annoncer qui traduit in ch'ti, ch'est del publicité minsongère mais ch'est surtout ridiculiser el parler ch'ti !
el ch'timania ale a des limites qui conviendrot dé n'pas dépasser car là cha tourne au ridicule !!!
mais ché toudis comme cha, y a toudis d'l'"abus"
soit par enthousiasme , soit pour récupérer d' l argent et surfer sur l' vague ....... in comminche à vire arriver tout et n importe quo.......
comme tout bon soufflet cha va ardéchinte quand meme assez vite quand meme