le chti en projet pédagogique
par bourdonb le, 05/08/2005Article de la Voix du Nord du mardi 2 août 2005
Les ch'tis déshérités
Depuis plusieurs années, les langues régionales sont étudiées dans les établissements scolaires de nombreuses régions de France. Les enfants bretons, corses, catalans, basques, alsaciens, occitans... sont familiarisés très tôt à la langue traditionnelle. Pourquoi la langue de chez nous n'est-elle pas transmise à nos enfants, alors qu'elle est officiellement reconnue, comme les autres, dans le rapport du professeur Cerquiglini remis au Gouvernement en 1999 ? Certes la Charte européenne des langues régionales n'a pas été ratifiée par le Conseil constitutionnel sous prétexte qu'elle n'est pas conforme à la Constitution. Mais alors... des régions sont capables de faire le nécessaire pour perpétuer leur langue, et d'autres restent indifférentes à ce patrimoine ! C'est le cas du Nord-Pas de Calais où pourtant un récent sondage de La Voix du Nord démontrait l'intérêt que portaient les Ch'tis à leur langue ! Alors, on bouge quand ?
Tertous a l'ouvrache !
Sans attinte, y a belle lurette que des maïtes d'école i ont busié qu'i fallot faire quett'cosse pour donner ch'l'héritache à ches infants. Ch'est fini l'temps qu'in dijot que l'patois ch'est vulgaire et qu' ch'est du français déformé. Alors not'parlache i fait partie de ch' projet pédagogique ed'l'Ecole qui est invoïé à l'Académie, ou au Rectorat pour ches collèches et lycées. Après... y a assez d' bonnes poésies dins l'anthologie, d'bellottes canchons, et d'pitits sketches jués à partir d'histoires d'Cafougnette, pour rimplir eun'heure ed'picard par semaine. In apprind du vocabulaire, des mots qu'in a oublié, des mots qui arsannent (ressemblent) à du latin, à d'l'inglais, à d'l'espagnol ou à du flamind, des mots qui sont v'nus inrichir el'langue française elle-même, pisque l'picard i existot avant l'français. Si in n'se met point à l'ouvrache à ch't'heure pour transmettre, après i s'ra trop tard !