histoires-de-chtis® depuis le 20 février 2005

 

 

Les 60 dernières histoires


  ém' première télé in couleurs (21/11/2018)
  ch'fourniau et chés pouchins (21/11/2018)
  le grésil (21/11/2018)
  chrysanthèmes (20/11/2018)
  précision sur réponse à JPP , questions à ches bruaysiens rue des soupirs (20/11/2018)
  la télévision... et pi s' in va .. (19/11/2018)
  la télévision good morning oslo (19/11/2018)
  les informations régionales (15/11/2018)
  la télévision fin horloge et speakrine (15/11/2018)
  expression d' quo qu as' mele ... (14/11/2018)
  la règle de trois et la division (14/11/2018)
  la télévision l'horloge ORTF (13/11/2018)
  la télévision le générique ORTF (12/11/2018)
  après nous .... (11/11/2018)
  HOMMAGE à mon grand père et à mon père fin (11/11/2018)
  HOMMAGE à mon grand père et à mon Papa (11/11/2018)
  HOMMAGE à mon grand père et à tous les «poilus» (11/11/2018)
  la télévision la mire (10/11/2018)
  l' art d accommoder ché restes .... (10/11/2018)
  Olivier Bayart photographie (10/11/2018)
  terri ou terril ? (04/11/2018)
  L'abattoir de Bruay suite (04/11/2018)
  L'abattoir de Bruay (02/11/2018)
  allouine (31/10/2018)
  Il éteut une fos à Berlencourt el Cauroy suite et fin (28/10/2018)
  in carette vers Merlimont 20 ans après (28/10/2018)
  L'abbé Toulotte (28/10/2018)
  in carette vers Merlimont 6 (28/10/2018)
  in carette vers Merlimont 5 (28/10/2018)
  la bonbonnière à Bruay (25/10/2018)
  la télévision (20/10/2018)
  derrière ché portes des courettes (15/10/2018)
  bourreau, fais ton office la fin (14/10/2018)
  bourreau, fais ton office (14/10/2018)
  in a pas d' pétrole ... (12/10/2018)
  mauvais indiens (12/10/2018)
  fin de saison dins ché gardins (12/10/2018)
  hantise d'armonter (11/10/2018)
  j' l a ti vu ? (11/10/2018)
  à l' arrière d' ché gardins (10/10/2018)
  comme Marcel, vers Merlimont (06/10/2018)
  tout in haut dech'terril , eune canchon d avenir (06/10/2018)
  d'vant ché grands magasins ... (29/09/2018)
  du porte plume à la liste des courses (23/09/2018)
  Il éteut une fos à Berlencourt el Cauroy partie 2 (23/09/2018)
  à l inspiration (16/09/2018)
  les tongs (16/09/2018)
  in carette vers Merlimont 4 (15/09/2018)
  in carette vers Merlimont 3 (15/09/2018)
  in carette vers Merlimont 2 (15/09/2018)
  in carette vers Merlimont 1 (10/09/2018)
  cha a quand même cangé ... (04/09/2018)
  j' su ardéchindu du haut dech' terril (31/08/2018)
  Il éteut une fos à Berlencourt el Cauroy partie 1 (28/08/2018)
  fin d'drache, lachez les fauves 2 (25/08/2018)
  fin d' drache, lachez les fauves 1 (25/08/2018)
  Rue Florent Evrard (20/08/2018)
  Rue Louis Dussart ...ou rue de la Gare?? (13/08/2018)
  El Kéfir (13/08/2018)
  in va minger des patates (13/08/2018)

Vos histoires


Proposer un article

Livre d'or


Ecrire dans le livre d'or
Lire les messages du livre d'or

Derniers messages :


 michel.gervois@neuf.fr ( 07/10/2018)
Bonjour à tous les B...
 dufossez jean ( 24/09/2018)
Bonjour les potes J...
 bob 38 ( 22/09/2018)
Bonjour a tous , chu...
 Hervé62155 ( 24/12/2017)
Joyeux Noël et Bonne...
 LYLY ( 23/12/2017)
Bonjour à tous, je r...


Liens
Histoires de chtis sur votre site
ches ratons
par Boxerman le, 24/02/2009  

Bonsoir mes gins
Inch' jour ed mardi gras j'em rappelle ed l'expresion qu'dijot min grand' père au sujet d'chés crêpes. I appelot cha des "Ratons". I parait qu'ch'est un' expression d'mineur. Quoqu'vous in pinsez mes gins.
Adé mes gins. A bétot.

par Marie-Claire le, 24/02/2009

Comme gramin d'autes mots du vocabulaire ch'ti, cha dépind del région in fait, y a des différinces d'eune région à l'aute, jé n'sais pas si "ratons" ch'est plus eune expression ed ches mineurs mais y a aussi "crapettes" qui est assez courammint imployé et un peu moins connu mais utilisé aussi dins certains coins "couquebaques" (ou coukbake) qui s'rot un mot d'origine néerlandaise
Enfin tout cha ch'est bon avec del castonate ...

par domingues le, 25/02/2009

Je pense me rappeler que ma Mère disait que "les ratons" étaient la traduction en français des crêpes aux pommes de terre râpées ou "plenze". En tout cas c'était bien bon!
Nous ne mangions pas cela pour Mardi-Gras mais pour les jours où il n'y avait pas de viande ou autre. Voila.
Amitié à tous. Monique.

par Hervé62155 le, 25/02/2009

D'accord avec Domingues/Monique pour dire que ches ratons, ch'est l'soit disant traduction en français des "plenze" polonais. J'connos pas d'mot in patois pour dire "crêpes"... mais j'ma ben régalé à les minger hier! Bonjour à tertouss!

par TIOT RITAL le, 28/02/2009

Dins l'région d'Condé su l'Escaut (Nord), in dit qu'in minge des aliettes ; ch'est eine "crèpe" pu légère qué l'raton. Eine aliette ch'est aussi eine tiote pronne rouche.

Jean Dauby écrit dins sin lexique Picard Rouchi du Volincienno, qu'dans l'temps (1845), in France, un raton ch'tot eine "tartelette au fromage".

Dins l'phrase : Té mérites qué j'té colle un raton, su t'n'orelle" , el mot raton a l'sins ed "giffle" . Eine giffle s'dit aussi : marnioufe, papin, pare-à virer, plamusse, nieule, raton, tartagnole, tinque...


 


Contact | ©2005 histoires-de-chtis®.com - Webmaster : Gold77 - CNIL : 1075910 - 4 visiteurs connectés - Qui est connecté ? |