17h au soir , l' jour d' Noël
par minloute le, 25/12/2012j a marqué 17h au soir, zallez dire qu'à 17h fait cor jour, mais chéto l'heure du que ché personnes agées qui étotent venues al' mason pour passer ch'repas d' la noel, chéto l'heure du qu ale comminchotent à bouger su leu caielles ...
autant durant tout ch' repas, zavotent été saches, souvint entre elles ale zavotent échangé su leurs malheurs respectifs, eune tension trop forte, d' l' artrosse dins leu mains, d' zeudèmes qui avotent du mau as' résorber .....
bref, toute eune série d' maladies cor bin mystèrieusses pour les zoreles d un jone d' eune huitaine d années ...
jone d' eune huitaine d ' années, mais djà l' eule avisé, à observer ché gins
faut dire que j' su assis al' tape, j' avo cor du faire eune bétisse, et que j éto et' consigné am' plache, et pour passer l' temps j' raviso ché gins commint qui s' comportotent .....
17 h au soir, les vlà cha personnes agées, qu ale ravissent vers l extérieur, d' maniere ostensipe ...
ch' éto un peu un signe indirect pour que "ch' chauffeur" ch est à dire min père, i comminche à faire "l'tournée" pour les ramener à leu masons
mi j' vo l' cousine à min père qui commincho à s inquieter "que ch' jur i quéyo vite asteure" , alors avo m' grand mère qu ale juo plus fin , ale approuvo d' la tete, quite à invoyer 2 ou 3 phrasses du ginre " ah ouais cha qué vite, pi vu l' temps cha m étonnero pas qui a du brouillard qui so d' la partie"
ale parlo d' brouillard, l année après ale auro parlé de verglas ........
cha arrivo aux zoreles d' min père qui dijo, t inquiete pas Clara (qui dijo as' cousine) fait cor bin clair et j' conno bin la route
Clara cha la rassuro un tchiot peu et m' grand mère elle ale tiro sin nez
quand que veno l' heure qu in évoquo simplemint qui qui voulo manger, alors là ché personnes zagées ale dijotent " ah nan, mi j' peux pu rin minger, mais du voulez vous qu' j' mette cha ...."
et eune fo cha d'dit , cha imbrayo sur " pi Léonce (min père) cha s'ro miu pour vous d'm arconduire asteure comme cha zaurez pu à r'sortir"....
m' grand mère ale dit toudis rin
suffijo alors qu' min père i disse, bon Clara, j' t arconduis asteure, que m' grand mère, as' levo et qu ale dijo "zin profiterez Léonce pour m arconduire aussi" ...
chéto écrit comme du papier à musique, in savo chaque année que chéto l' meme canchon, l' meme cérémonial
et j' do vous avouer que quand les dernieres années des' vie , Clara ale pouvo pu v'nir al' mason, in pinso toudis à elle quand qu' arrivo 17 h l' "soir" d' la noel ..........

