poulouche
par minloute le, 15/10/2013ch'est en ravisant la leçon de patois de Guy Dubois, leçon qui m a permis d' savoir du qui veno l' patronyme "Louchart", qu à la fin j a enfin compris eune cosse
quand que j éto in étutes à bétheune, yavo eune file dins l' classe qui veno d Allouagne, et que min camarate qui éto du coté d' saint omé, i appelo, i surnommo "poulouche"
chéto ch' nom ou plutot ch' surnom des habitants d Allouagne , or Guy Dubois pour in arvenir as' leçon, i nous apprind que le mot "poulouche" qui éto donné aux habitants de chte villache, chéto pasque làbo in fabriquo des cuillers in bo , des cuillères qui allotent pour ché pots ...
j a fait d expret aussi d' vous écrire cuiller , et cuillères , pasque j' me souviens qu étant in cours élémentaire ou moyen, cha m avo semblé drole qu un mot puisse avoir comme cha , 2 fachons d éte écrit et ch est plutot rare dans la langue française ........
pour in arvenir, dernier arbondis'mint concernant ché cuillers in bo, chéto un vrai métier , j avo dins m' famile, des "colporteurs d ustensiles et cuilleres en bois" et ch est pas si viu , cha date du miyeu du 19 ème sièque ....
in fait, cha a dev'nu une abréviation que de dire poulouche, passeque à Allouagne in diso un poulouche à guinsse (nan pas inguinsse).
D'après cha que des vieux poulouches m'ont expliqué, chéto une habitude à Allouagne que de minger avec ché cuillères in bo del "soupe" au lait din l'quelle in i metto du pain.
Cha s'appello du guinsse à Allouagne.
Donc mes gins quand i sont vénus travailler din ché fosses, i prenotent de temps en temps du guinsse pour faire briquet.... Et leurs camarattes (étrangers) les appelotent des poulouches à guinsse....
I a bien un poulouche sur el site qui va nous venir in aide sur ech coup là sinon j'poserai la question dès que j'in croise un.
Mi jé n'sus pas d'Allouagne mais el mot poulouche ej l'avos intindu dire dins min coin (audomarois)
Em' grand mère ale dijot eune louche, eune poulouche, mais surtout ale parlot du guinse
Et du guinse ch'étot bien del soupe au lait, pour mi ch'étot del soupe dù qu'in rajoutot du lait , chosse qu'ale ne faijot d'ailleurs pas mais qu'ale avot suremint connu dins s' jeunesse
el guinse comme in dijeo, el jour ed' Sainte Barpe, chéto pas in buvo du Pétit lait, mais in' a qui féjeotes en' bonne guinse pour fêter lu Sainte Barbe
et chéto lu fête comme mi j'oublie pas, et comme gramint din nous pays minier, mais ach'theure in bo un tiot coup pour fêter notre inoubliable fête, et ne pas oublier notre TRADITION, ad vitam' eternam'...
esse soir j'a été à un pot à mon d'des poulouches...à Allouagne. J'a demandé à deux vétérantes de 85 ans.
Du guinsse ché du lait battu qu'on faiso cauffer en y rajoutant del farine pour épaissir et comme cha cha téno au corps, cha nourrisso bien.
Quand i avo des fruits, in y rajouto des morceaux de pommes cuites...Cha casso l'amertume passe qu'al m'ont dit que chéto pas fameux au goût.
Par contre, al n'ont jamais intindu dire qu'in faiso des cuillères in bo, mais qu'on servo el guinsse avec einne louche in bo : pour la louche à guinsse est devenu in parlant vite et in mingeant ché mots "pou(r)louche à guinsse".